Jill Abramson |
В "Ведомостях" нашел интересную статью в переводе про тренд избавления от мудаков в менеджменте. В продолжение моего свежего поста "Жесткие управленческие стратегии неэффективны".
В любой компании поднимаются наверх те, кто работает локтями. А поднявшись, они вынуждены принимать жесткие и непопулярные решения, например ликвидировать все, что не приносит прибыль, или увольнять сотрудников. Тем не менее строгие и авторитарные боссы ныне в Америке не в моде, показывают многочисленные американские исследования в сфере лидерства. Разговоры об этом вновь пошли после недавней отставки Джилл Абрамсон (Jill Abramson), главного редактора The New York Times, у которой была репутация прямолинейного и жесткого менеджера.
На цепи у публичности
Albert Dunlap |
Несколько десятков лет назад суровые боссы, например тот же Альберт Данлэп (Albert Dunlap), известный под кличкой Цепная Пила Ал ("Chainsaw Al" and "Rambo in Pinstripes"), управляли компаниями, ни в коей мере не стараясь подсластить жесткую атмосферу бизнеса. Сегодня такую тактику нужно использовать с осторожностью, полагает Роберт Саттон (Robert I. Sutton), профессор Стэнфордского университета.
Еще 5-6 лет назад "в менеджменте гораздо больше ценился авторитарный склад характера", говорит Дэниел Гамбургер (Daniel Hamburger), который, будучи гендиректором De Vry Education Group, управляет 1400 сотрудниками. "В современном мире это не проходит. Уж слишком прозрачным стал мир. Сегодня востребованы честность и уважение", — считает он.
"На уровне среднего менеджмента агрессия подчас помогает продвинуться в карьере, но с возрастом вы должны поменять стиль поведения", — советует Джим Лили (James Lillie), гендиректор Jarden, компании, которой принадлежит бренд Mr. Coffee.
Martin Sorrell |
Любой руководитель должен понимать, что он фигура публичная. Тем более что социальные медиа и прочие устройства электронной коммуникации позволяют сотрудникам все чаще выносить сор из избы, объясняет Мартин Соррелл (Martin Sorrell), гендиректор одной лондонской рекламной и маркетинговой компании. "Раньше вы могли распространить внутри компании сообщение, которое не выходило за ее стены. Но теперь все, что вы пишите и говорите, может, условно говоря, оказаться на первой полосе The Wall Street Journal", — предупреждает Соррелл.
Тим Армстронг (Tim Armstrong), гендиректор AOL, в августе прошлого года уволил своего подчиненного на видеоконференции с компанией Patch (подразделение AOL). Аудиозапись этого события ту же была размещена в интернете, спровоцировав волну протестов против несправедливого увольнения. Армстронг позже извинился за то, в какой манере отстранил от должности подчиненного. Он сказал, что это одна из тех трудных ситуаций, которые возникают во время реформирования компании.
Свирепый, но честный
Есть лидеры, которые специально создавали себе репутацию жесткого руководителя. Таким, например, был Джек Уэлч (John Francis "Jack" Welch), бывший глава General Electric, который в начале 1980-х гг. заслужил прозвище Нейтрон Джек, за то что вынес часть операций компании за рубеж и за время своего правления уволил тысячи человек.
Sydney Finkelstein |
Однако Уэлч уравновешивал свою свирепость бесспорной честностью. На общих собраниях компании он выслушивал вопросы от сотрудников любого уровня. Он также быстро и оперативно продвигал тех, кто работал по-настоящему хорошо, вне зависимости от их возраста, рассказывает Сидней Финкельштейн (Sydney Finkelstein), профессор менеджмента школы бизнеса Tuck Дартмутского колледжа.
Когда боссу нужно добиться от подчиненных выполнения задачи, он может кричать или свирепо смотреть на них, если это вписывается в корпоративную культуру компании. Это всего лишь один из инструментов воздействия, которым может пользоваться менеджер, говорит Саттон. Другое дело, если поведение начальника выходит за рамки допустимого. Саттон делит корпоративных "кретинов", как он их называет, на два вида:
- первые унижают и демотивируют работников,
- вторые ставят собственные интересы выше интересов организации.
Требовательная, но милая
Теодор Дайсерт (Theodore L. Dysart), вице-председатель совета директоров хедхантинговой компании Heidrick & Struggles International, уверяет, что компании теперь не столь охотно берут топ-менеджеров, известных тем, что третируют своих коллег или ведут себя неровно и непредсказуемо. В этом случае даже прекрасные результаты работы на предыдущем месте не являются однозначным поводом для найма человека. "Советы директоров сегодня чаще, чем раньше, собирают рекомендации и стараются понять, что значит работать с этим кандидатом. Они не довольствуются тем, как топ-менеджер преподносит себя на интервью", — объясняет Дайсерт.
Victoria L. Brescoll |
Еще больше рискуют своим положением женщины-лидеры с авторитарным характером. "Женщины могут и должны быть жесткими и требовательными боссами. Но им следует оставаться при этом обаятельными и милыми", — говорит Виктория Брескол (Victoria L. Brescoll), профессор по организационному поведению Йельской школы менеджмента. Ее исследования ("Who Takes the Floor and Why: Gender, Power, and Volubility in Organizations") показали, что злобных женщин воспринимают в офисе хуже, чем злобных мужчин.
Карли Фиорина (Carly Fiorina), которая шесть лет возглавляла Hewlett-Packard, находилась у руля как раз тогда, когда произошло весьма спорное слияние с Compaq Computer. Она считает, что, как женщина-лидер, столкнулась с большим количеством критики и насмешек, чем ее коллеги мужского пола. "Все во мне было предметом для тщательного изучения и наблюдения — от туфель, которые я носила, до моего стиля лидерства. Мне было тяжелее работать в этой обстановке", — рассказывает она и поясняет: то, что со стороны мужчины выглядит как "уместное требование", со стороны женщины воспринимается как "грубость и жестокость". "Грубость же никогда не работает. Срабатывает только требовательность", — настаивает она.
Комментариев нет:
Отправить комментарий