Нашел в фейсбуке у Максима Бодягина:
"..... Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги - это звучит на порядок более внушительно
- гешефтфюрер - коммерческий директор
- бетрибсляйтер - техдиректор
- фользиендфюрер - исполнительный директор
- звейгстелленляйтер - директор филиала
- гауптбухгалтер - главный бухгалтер
- бухгалтер - а то сами не догадаетесь?
- фольксфюрер - менеджер по персоналу
- феркойферфюрер - менеджер по продажам
- абтельунгсляйтер - начальник отдела
- чифенкойфер - начальник отдела снабжения
- гроссзейнерфюрер - главный дизайнер
- зейнерфюрер - дизайнер
- абзатцфорхер - маркетолог
- панзерфарер - разъездной водитель
- феркауфер - продавец, менеджер
- гроссраухермастер - главный админ
- раухермастер - админ
- штурмраухермастер - выездной админ
- программирер - программер
- бетрибскрибент - технический писатель
- нецпрограммирер - веб-программер
- нецэнтверфер - веб-дизайнер
- тойлеттенляйтерин, путцфрау -уборщица"
Жалко нет про маркетологов :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий