Сайт "Mic" пишет о проблемах с гендерным, этническим и другими видами разнообразия во время презентации Apple ("Apple responds to diversity criticism: "We had a Canadian" onstage at iPhone 7 event").
Материал мимоходом поднимает больной вопрос о том, что такое off-the-record и предохраняют ли слова спикера, что данное сообщение "не для записи", от цитирования этого сообщения.
- После того как автор материала, Мелани Эренкранц (Melanie Ehrenkranz), раскритиковала политику Apple, она получила от пресс-службы компании письмо, начинающееся словами Off the record, но опубликовала его.
- Она объясняет свое решение следующим образом. Off-the-record по определению не одностороннее, а двухсторонее предварительное соглашение. Журналист должен согласиться с тем, что не будет разглашать содержимое сообщения ДО того, как увидит сообщение.
- Автор ссылается на справочник New York University, касающийся этических норм работы с живыми источниками.
- Пиар-специалистам следует учитывать это как при инструктаже спикеров, так и при общении с журналистами, так как любое другое определение off-the-record позволяет блокировать работу журналиста, на что, конечно, журналист как равноправная сторона коммуникации, никогда не пойдет.
- Далее она проанализировала письмо фраза за фразой, комментируя моменты, с которыми не согласна. Кикер (закрывающая фраза) ее материала — это цитата из письма ("So as you see, we may have different interpretations of diversity" и краткое "I agree" — единственное на весь текст).
Комментариев нет:
Отправить комментарий